Simbolo cinese

Quello che vedi qui sotto, e che puoi ingrandire, è il carattere cinese che significa: cavallo; cavallo uno dei pezzi negli scacchi cinesi; grande; un cognome. Trovi in questa pagina tutti i dettagli divisi in 5 sezioni. Una cosa di cui ti prego di tener conto è che potrebbero esserci anche altri simboli cinesi con questo significato. Se vuoi vedere quali sono questi altri simboli con lo stesso significato, puoi cliccare sulle singole parole italiane elencate nella sezione 2.

SEZIONE 1:
TESTO INGRANDIBILE E IMMAGINE

Clicca sui segni + e - per ingrandire o rimpicciolire!

Rimpicciolire Ingrandire

Simbolo Aiuto
Simbolo cinese 马 ma3
Animazione Aiuto
Animazione 马 ma3
Tratti Aiuto
3
SEZIONE 2:
PRONUNCIA E SIGNIFICATO
Pronuncia Aiuto
Significato Aiuto
-Cavallo; cavallo (uno dei pezzi negli scacchi cinesi)
-Grande
-(Un cognome)
Curiosità:
I cinesi amano il cavallo per il suo grande coraggio, velocità e sicurezza nel superare gli ostacoli, così come per la sua natura amichevole, forza e bellezza.

Altri simboli con i seguenti significati:

Grande

Attenzione: in cinese le parole sono spesso composte da due caratteri, mentre altre volte da tre o più. Questa pagina non è un dizionario.

SEZIONE 3:
VERSIONE TRADIZIONALE

Questo simbolo ha una differente versione tradizionale.

Tradizionale Aiuto
Versione tradizionale di 马 ma3
Pronuncia Aiuto
ma3
Significato Aiuto
(stesso significato del carattere semplificato)
SEZIONE 4:
PAROLE CINESI CONTENENTI QUESTO SIMBOLO

Questo simbolo cinese è contenuto nelle seguenti parole cinesi:

SEZIONE 5:
NOMI IN CINESE CONTENENTI QUESTO SIMBOLO

Questo simbolo cinese è contenuto nei seguenti nomi in cinese:

Nome in cinese Marcos (maschile)
马可
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marcos (Atti 12:12; confronta una Bibbia in portoghese o spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Marco (maschile)
马可
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marco (Atti 12:12; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Marcus (maschile)
马可
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marcus (Atti 12:12; confronta una Bibbia in olandese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Marc (maschile)
马可
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marc (Atti 12:12; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Maria (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Maria, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in italiano, olandese, tedesco o portoghese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese María (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico María, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Marie (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marie, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Markus (maschile)
马可
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Markus (Atti 12:12; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Mark (maschile)
马可
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Mark (Atti 12:12; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Marta (femminile)
马大
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marta (Vangelo di Luca 10:38; confronta una Bibbia in italiano, portoghese o spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Martha (femminile)
马大
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Martha (Vangelo di Luca 10:38; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Marthe (femminile)
马大
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marthe (Vangelo di Luca 10:38; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Martin (maschile)
马丁
Questo nome in cinese è esattamente come i famosi Martin Luther King e Martin Lawrence sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Mary (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Mary, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Mateo (maschile)
马太
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Mateo (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Mateus (maschile)
马太
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Mateus (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Matteo (maschile)
马太
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Matteo (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Matthäus (maschile)
马太
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Matthäus (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Mattheus (maschile)
马太
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Mattheus (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in olandese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Matthew (maschile)
马太
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Matthew (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Matthieu (maschile)
马太
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Matthieu (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Thomas (maschile)
多马
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Thomas (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Tomás (maschile)
多马
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Tomás (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Tomé (maschile)
多马
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Tomé (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Tommaso (maschile)
多马
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Tommaso (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Umaru (maschile)
奥马鲁
Questo nome in cinese è esattamente come il famoso Umaru Musa Yar'Adua è chiamato in Cina.

Spero ti stia piacendo il mio sito e che voglia cliccare a volontà anche sulle sue altre sezioni!


SEZIONE 6:
INDAGINE LETTORI

Come userai questo simbolo in cinese?

a) Tatuaggio?
b) Compito scolastico?
c) In nessun modo, solo curiosità?
d) Altro?


Grazie!

WearYourChineseName - di Giuseppe Romanazzi
Biaoyu Business Consulting Services LTD
Shanghai, Cina
Copyright © 2001-2021 Tutti i diritti riservati
Pagina iniziale Wear Your Chinese Name
| Chi siamo | Privacy | Mappa del sito | Italiano English |


Lezioni di cinese su WhatsApp?

Lezioni di cinese online

WhatsApp:
Email:
Il tuo prof online