Impara il cinese gratis - Lezione 8
I caratteri di oggi:
老师医生
Le parole cinesi sono spesso composte da due o più caratteri. Oggi imparerai a scrivere in cinese "insegnante" e "medico", entrambe parole composte da due caratteri cinesi.
Contatore caratteri |
---|
5,01%
Con la lezione di oggi, la percentuale dei caratteri che conosci raggiunge un nuovo obiettivo: il 5,01% di tutti quelli usati in cinese! |
Da ricordare
- | Primo carattere della parola 老师 ("Insegnante") |
- | Secondo carattere della parola 老师 ("Insegnante") |
- | Primo carattere della parola 医生 ("Medico") |
- | Secondo carattere della parola 医生 ("Medico") |
Descrizione ed esempi
Non dovresti aver bisogno che ti vengano tradotte le seguenti frasi, ma dovessi avere qualche dubbio non esitare a ripassare le lezioni precedenti.
一个医生
一位老师
两位老师
十一个医生
一百零五位医生
Dimentichi spesso il significato o la pronuncia di un carattere? Sarei sorpreso se non lo facessi! SOLUZIONE (solo nella versione online di questo corso): clicca sul carattere o sulla parola e si aprirà una finestra con esattamente la lezione che l'ha spiegata. |
Il nostro prossimo obiettivo è quello di imparare a scrivere la frase: "Lei è la mia insegnante."
Imparare a formare questa frase ti aiuterà a comprendere:
- Come usare i pronomi personali;
- Come usare il verbo essere;
- Come usare il carattere più utilizzato
.
Domani inizierai a imparare i pronomi personali cinesi.
Esercizio
Ora è il momento di vedere se il tuo computer o dispositivo elettronico è configurato per scrivere caratteri cinesi.
Per poter scrivere in cinese con il tuo computer, potresti dover scaricare e installare lo specifico IME (Input Method Editor) per il cinese semplificato. Quindi, apri ad esempio Microsoft Word o Outlook Express, cambia la lingua di input in cinese semplificato e scrivi tutte le frasi contenute in questa lezione, tenendo presente che è VIETATISSIMO il copia e incolla :-) .
In caso di problemi, inviami un messaggio con i nomi e le versioni del tuo sistema operativo, del tuo browser e del tuo lettore di e-mail, e cercherò di aiutarti. Oppure, puoi anche provare a scrivermi qualcosa in cinese!
È tutto per oggi. Spero ti stia piacendo il mio sito. Ho scritto una pagina per i miei studenti in cui spiego come evitare gli errori comuni che fanno perdere a tanti tempo ed energie. Clicca qui per leggerla ora.
Dettagli
Carattere cinese 18 di 1000
posizione in classifica: n.179
frequenza di utilizzo: 0,1152689%
- | Vecchio; invecchiato; obsoleto; tradizionale; cresciuto troppo; indurito; scuro (di colore); più giovane; decrepito |
- | Anziano; Lao Zi (abbreviazione, il fondatore del taoismo) |
- | Diventare vecchio; morire |
- | A lungo; sempre (facendo qualcosa); molto |
- | (Usato come prefisso: 1. Rivolgendosi a persone indicando rispetto; 2. Indicando il livello di anzianità tra fratelli e sorelle; 3. Di alcuni nomi di animali e vegetali) |
- | (Un cognome) |
Non c'è nessuna differenza tra la versione tradizionale e quella semplificata di questo carattere.
Carattere cinese 19 di 1000
posizione in classifica: n.333
frequenza di utilizzo: 0,0661929%
- | Insegnante; esempio; persona esperta in una determinata professione; titolo onorifico per un monaco buddista; del proprio maestro, del proprio insegnante; divisione; truppe |
- | Imitare |
- | (Un cognome) |
Questo carattere ha una differente versione tradizionale.
Carattere cinese 20 di 1000
posizione in classifica: n.482
frequenza di utilizzo: 0,0437303%
Questo carattere ha two versioni tradizionali differenti.


Carattere cinese 21 di 1000
posizione in classifica: n.34
frequenza di utilizzo: 0,3524634%
- | Vita; sostentamento; alunno; studioso; personaggio maschile nell'opera di Pechino |
- | Dare vita a; essere nato; crescere; vivere, esistere; ottenere, avere; accendere (un fuoco) |
- | Vivente; acerbo, verde; crudo; non processato; non familiare; meccanico |
- | Molto (usato prima di parole che indicano sentimenti, emozioni, ecc.) |
- | (Usato come suffisso: 1. Di alcuni nomi che indicano categorie di persone; 2. Di alcuni avverbi) |
- | (Un cognome) |
Non c'è nessuna differenza tra la versione tradizionale e quella semplificata di questo carattere.
Ti contatterò il prima possibile!