Impara il cinese gratis - Lezione 50
I caratteri di oggi:
的一是不人我他个们来和也你生子年作么都天好心她日它十工明三两很体见什二身月老位儿口认尔女四太再期马五王程张万师今识亲林呢爱百技九八吗早李六医号周陈律七孩星母父友千男毛尼您妈刘哥胡弟忙姐贵朋谢孙亿姓零○
Questa è la parte 5 di 5 lezioni di riepilogo. Tutti i caratteri sono ordinati in base alla loro percentuale di utilizzo. Di seguito trovi anche tutti i dialoghi studiati fino a ora.
Da ricordare
- | Usato tra un attributo, cioè un aggettivo o una parola, una frase o una proposizione che svolge la funzione di aggettivo, e il lemma |
yī
ATTENZIONE: Quando da solo, prima di 十 o alla fine di una parola o di una frase, si pronuncia nel primo tono. Quando precede un primo, un secondo o un terzo tono, si pronuncia nel quarto tono. Si pronuncia nel secondo tono quando è seguito da un quarto tono.
ATTENZIONE: Quando da solo, prima di 十 o alla fine di una parola o di una frase, si pronuncia nel primo tono. Quando precede un primo, un secondo o un terzo tono, si pronuncia nel quarto tono. Si pronuncia nel secondo tono quando è seguito da un quarto tono.
- | Uno |
- | Essere |
bù
ATTENZIONE: Si pronuncia nel secondo tono quando precede un quarto tono.
ATTENZIONE: Si pronuncia nel secondo tono quando precede un quarto tono.
- | Usato come avverbio di negazione |
- | Persona |
- | Io; me |
- | Lui |
- | Classificatore usato prima di nomi che non hanno classificatori propri o, nel caso di alcuni nomi, in alternativa ai loro propri classificatori |
- | Usato per formare il plurale: 1. Dopo un pronome personale; 2. Dopo un nome che si riferisce a persone ATTENZIONE: Non viene utilizzato quando il nome è preceduto da un numero o da un rafforzativo |
- | Venire |
- | E, insieme a |
- | Anche |
- | Tu |
- | Secondo carattere della parola 医生 ("Medico") |
- | Figlio |
- | Anno |
- | Fare, formare |
- | Secondo carattere della parola 什么 ("cosa, che") |
- | Tutti |
- | Giorno |
- | Bene |
- | Cuore |
- | Lei |
- | Giorno |
- | Esso |
- | Dieci |
- | Lavoro |
- | Immediatamente successivo nel tempo |
- | Tre |
- | Due. 两 viene generalmente utilizzato prima di classificatori. Non usare 二 |
- | Molto |
- | Corpo, parte del corpo |
- | Vedere |
- | Primo carattere della parola 什么 ("cosa, che") |
- | Due |
- | Corpo |
- | Mese |
- | Primo carattere della parola 老师 ("Insegnante") |
- | Classificatore per le persone, indicando rispetto |
- | Bambino, figlio |
- | Bocca |
- | Riconoscere, sapere |
- | Usato nella trascrizione di nomi stranieri come Dell, Wal-Mart, Moldavia, e nomi di numerosissimi personaggi famosi stranieri. Quindi quello che ora hai solo bisogno di ricordare è la sua pronuncia. |
- | Donna |
- | Quattro |
- | Troppo; estremamente; molto |
- | Ancora una volta |
- | Un periodo di tempo |
- | Cavallo |
- | Cinque |
- | Un cognome (il cognome n.2 più comune) |
- | Un cognome |
- | Un cognome (il cognome n.3 più comune) |
- | Diecimila |
- | Secondo carattere della parola 老师 ("Insegnante") |
- | Ora, oggi |
- | Conoscere; conoscenza |
- | Genitore |
- | Un cognome |
- | Usato alla fine di una frase interrogativa a indicare una domanda ellittica |
- | Amare |
- | Cento |
- | Abilità, tecnica |
- | Nove |
bā
ATTENZIONE: quando precede un quarto tono, come alternativa non obbligatoria, si può pronunciare nel secondo tono.
ATTENZIONE: quando precede un quarto tono, come alternativa non obbligatoria, si può pronunciare nel secondo tono.
- | Otto |
- | Usato alla fine di una frase per trasformarla in una domanda |
- | Mattina presto; buongiorno (fino alle 9 di mattina) |
- | Un cognome (in effetti il cognome n.1 più comune!) |
- | Sei |
- | Primo carattere della parola 医生 ("Medico") |
- | Numero; data |
- | Un cognome (il cognome n.9 più comune) |
- | Un cognome (il cognome n.5 più comune) |
- | Legge |
qī
ATTENZIONE: quando precede un quarto tono, come alternativa non obbligatoria, si può pronunciare nel secondo tono.
ATTENZIONE: quando precede un quarto tono, come alternativa non obbligatoria, si può pronunciare nel secondo tono.
- | Sette |
- | Bambino, bambina; figlio, figlia |
- | Stella |
- | Madre |
- | Padre |
- | Amico |
- | Mille |
- | Maschio, uomo |
- | Un cognome |
- | Usato nella trascrizione di nomi stranieri come Disney, Sony, Nikon, Manila, Trinidad, e nomi di numerosissimi personaggi famosi stranieri. Quindi quello che ora hai solo bisogno di ricordare è la sua pronuncia. |
- | Tu (indicando rispetto) |
- | Mamma, madre |
- | Un cognome (il cognome n.4 più comune) |
- | Fratello, fratello maggiore |
- | Un cognome |
- | Fratello, fratello minore |
- | Occupato |
- | Sorella, sorella maggiore |
- | Costoso, caro; molto apprezzato, prezioso; nobile, onorevole |
- | Tuo (termine di rispetto usato in espressioni formali) |
- | Amico |
- | Ringraziare |
- | Un cognome |
- | Cento milioni |
- | Cognome (sostantivo); il cognome è (verbo) |
- | Zero |
- | Zero |
Descrizione ed esempi
Dialogo 1
A:
你好!
B:
你好!
Dialogo 2
A:
你好!
B:
你好!
A:
他是你的老师吗?
B:
他不是我的老师,他是我的朋友。
A:
你的朋友是不是医生?
B:
他不是医生。
Dialogo 3
A:
你好吗?
B:
我很好。
A:
你忙吗?
B:
我很忙。你忙吗?
A:
我不忙。
Dialogo 4
A:
你认识他吗?
B:
不认识。
A:
他是我的朋友。
Dialogo 5
A:
你好吗?
B:
很好。你好吗?
A:
我也很好。
B:
你认识他吗?
A:
不认识。
B:
他是我的老师,也是我的朋友。
Dialogo 6
A:
你好吗?
B:
很好。你呢?
A:
我也很好。
Dialogo 7
A:
你们好!
B、C:
你好!你好吗?
A:
很好。你们呢?
B、C:
我们也都很好。
Dialogo 8
A:
你认识他们吗?
B:
认识。
A:
他们都是老师吗?
B:
不是。一个是老师,一个是医生。
Dialogo 9
A:
你和她是朋友吗?
B:
是。她是我的女朋友。
Dialogo 10
A:
老师,您好!
B:
你好!
A:
您忙吗?
B:
不忙。
Dialogo 11
A:
你认识一个律师吗?
B:
认识。
A:
一个技师呢?
B:
也认识。
Dialogo 12
A:
你们早!
B、C:
你早!
D:
早,你们好!
A、B、C:
你好!
Dialogo 13
A:
你来吗?
B:
我来。
A:
你的老师来不来?
B:
他也来。
Dialogo 14
A:
你妈妈、哥哥、姐姐、弟弟来吗?
B:
他们都来。
Dialogo 15
A:
医生,您好!
B:
你好。
A:
您儿女都好吗?
B:
他们都好。
A:
他是您儿子吗?
B:
不是,他是我弟弟。
A:
您孩子是他吗?
B:
也不是。
Dialogo 16
A:
你早!
B:
你早!
A:
你身体好吗?
B:
很好。谢谢!
Dialogo 17
A、B:
子老师好!
C:
你们好!
A、B:
您身体好吗?
C:
很好。谢谢!
A、B:
再见!
C:
再见!
Dialogo 18
A:
你的老师今天来吗?
B:
来。
Dialogo 19
A:
你认识我父母吗?
B:
不认识。
A:
他是我父亲,她是我母亲。
B:
你们好,我是你们儿子的朋友。
C、D:
你好!
Dialogo 20
A:
今天三月二号吗?
B:
今天三月一号。明天三月二号。
A:
明早见!
B:
明早见!
Dialogo 21
A:
今天星期四吗?
B:
今天不是星期四,明天星期四。
Dialogo 22
A:
你早!
B:
你早!
A:
你工作忙吗?
B:
很忙。你呢?
A:
我不忙。
B:
你父母身体好吗?
A:
他们都很好,谢谢!
B:
他们工作忙吗?
A:
他们也不忙。
Dialogo 23
A:
今天是不是工日?
B:
今天星期天,不是工日。
Dialogo 24
A:
你父亲是不是工人?
B:
是。
Dialogo 25
A:
您早!
B:
你早!
A:
老师忙吗?
B:
很忙。你呢?
A:
我不太忙。
Dialogo 26
A:
你好!
B:
你好!
A:
你父母身体好吗?
B:
他们身体不太好。
Dialogo 27
A:
老师,您贵姓?
B:
我姓李。您呢?
A:
我也姓李!他们两个老师呢?
B:
一个也姓李。一个不姓李,她姓马。
A:
您、我、他和九千万人都姓李!
Dialogo 28
A:
你认识我的老师吗?他们是李老师、王老师、张老师、刘老师、陈老师和周老师。
B:
认识。李老师、王老师和周老师也都是我的老师。
Dialogo 29
A:
你好!你姓什么?
B:
我姓陈。
A:
她姓什么?
B:
她也姓陈。
A:
她也是工人吗?
B:
她不是工人,她是医生。
Dialogo 30
A:
我女儿的医生姓林。你认识她吗?
B:
认识。林医生是我姐姐!
A:
你不姓毛吗?
B:
我不姓毛,我也姓林。你贵姓?
A:
我姓程,我妈妈姓胡。
B:
你母亲是老师吗?
A:
是。
B:
她是我儿子的老师。
A:
孙老师也是你儿子的老师,她是我妈妈的好朋友。
Esercizio
È tutto per oggi. Spero ti stia piacendo il mio sito. Ho scritto una pagina per i miei studenti in cui spiego come evitare gli errori comuni che fanno perdere a tanti tempo ed energie. Clicca qui per leggerla ora.
Ci incontriamo su Skype?
Ti contatterò il prima possibile!