Impara il cinese gratis - Lezione 5
I caratteri di oggi:
个位
Oggi stai per imparare cos'è un classificatore e come usarne due.
Contatore caratteri |
---|
4,09%
Con la lezione di oggi, la percentuale dei caratteri che conosci raggiunge un nuovo obiettivo: il 4,09% di tutti quelli usati in cinese! |
Da ricordare
- | Classificatore usato prima di nomi che non hanno classificatori propri o, nel caso di alcuni nomi, in alternativa ai loro propri classificatori |
- | Classificatore per le persone, indicando rispetto |
Descrizione ed esempi
I classificatori sono particelle usate come unità di misura per persone, per cose o per azioni del verbo.
Ad esempio, ci sono classificatori specifici per:
- libri;
- alcuni animali;
- oggetti simili a bastoncini;
- oggetti con una maniglia;
- il numero di volte che l'azione di un verbo si ripete...
Ieri abbiamo detto che un classificatore è generalmente necessario tra un numero e un sostantivo. Quindi, la frase cinese corretta per "una persona" è:
一个人 traduzione: una persona
Suggerimento: se fai scorrere il puntatore del mouse su ogni carattere ne potrai leggere il pinyin.
Variazione di tono:Alcuni caratteri cambiano tono in determinate circostanze. 一, ad esempio, quando da solo o alla fine di una parola o di una frase, è pronunciato nel primo tono; quando precede una sillaba del primo, secondo o terzo tono, si pronuncia nel quarto tono; si pronuncia nel secondo tono quando è seguito da un quarto tono. Per questo motivo, la frase sopra è pronunciata yi2 ge4 ren2. |
Altri esempi, ma senza traduzione (il tuo primo test!):
三个人
十个人
九十九个人
Hai notato? "Persona" in cinese si dice 人, ma anche il suo plurale "persone" si dice 人! Quindi, dimentica le regole della lingua italiana sui plurali! |
L'altro classificatore, 位, è usato solo con le persone, indicando rispetto. Le due frasi che seguono hanno quasi lo stesso significato, con la prima che denota rispetto.
一位人 traduzione: una persona
一个人 traduzione: una persona
Quando diciamo che 位 è usato con le persone, significa che possiamo anche dire, indicando rispetto:
一位 insegnante traduzione: un insegnante
一位 medico traduzione: un medico
Imparerai presto a dire "insegnante" e "medico" in cinese, ma non domani. Domani infatti imparerai a contare da 100 a 99999999 e a dire in cinese "due persone". Sì, "due persone", perché la frase che segue È SBAGLIATA.
Ti ho sentito. Hai detto: "Sbagliato? Perché?!?" Ci vediamo domani.
Esercizio
Dai uno sguardo più da vicino ai diversi significati di 二 e cerca di indovinare come si dice correttamente in cinese "due persone".
È tutto per oggi. Spero ti stia piacendo il mio sito. Ho scritto una pagina per i miei studenti in cui spiego come evitare gli errori comuni che fanno perdere a tanti tempo ed energie. Clicca qui per leggerla ora.
Dettagli
Carattere cinese 12 di 1000
posizione in classifica: n.12
frequenza di utilizzo: 0,6199251%
- | (Classificatore usato: 1. Prima di nomi che non hanno classificatori propri o, nel caso di alcuni nomi, in alternativa ai loro propri classificatori; 2. Prima di un numero per indicare approssimazione; 3. Tra un verbo e il suo oggetto; 4. Tra un verbo e il suo complemento) |
- | Individuale, solo |
- | (Secondo carattere della parola cinese per 'se stessi, da soli': ![]() |
Questo carattere ha two versioni tradizionali differenti.


Carattere cinese 13 di 1000
posizione in classifica: n.182
frequenza di utilizzo: 0,1111000%
- | Posto; posizione, stato; trono; figura, cifra |
- | (Classificatore per le persone, indicando rispetto) |
- | (Un cognome) |
Non c'è nessuna differenza tra la versione tradizionale e quella semplificata di questo carattere.
Ti contatterò il prima possibile!