Impara il cinese gratis - Lezione 150
I caratteri di oggi:
为地到以要就出可能得着下自过后用道所然种事方经当动定还部主样前开但从想无把第公已知全又关正业外问最物应相被等新果话合内化给次门常先通原声提真走条平系气题活别数安才感务接件市直山区科光思告边该交带笑收言每车服快办往元失转准布怎未远备算花华际约火精照片轻找谈念考参维划够跟站米客诉愿钱热倒坐船怕校久错试阳送福欢停冷范句哈卡静衣啊铁穿块酒烈慢换升鱼短票湖录呀词卖旁喝
Questa è la parte 5 di 5 lezioni di riepilogo. Tutti i caratteri sono ordinati in base alla loro percentuale di utilizzo. Di seguito trovi anche tutti i dialoghi studiati.
Da ricordare
- | Luogo, località |
- | Usato come complemento dopo un verbo per indicare successo |
- | Secondo carattere della parola 可以 (potere) |
- | Dovere |
- | Esattamente, precisamente |
- | Uscire |
- | Potere |
- | Potere |
- | Abbiamo usato questo carattere come parte della parola 用不着 |
- | Sotto, giù. È anche, come usato in questa lezione, un classificatore che indica quante volte si ripete un'azione |
- | Attraversare, passare |
- | Aver bisogno; usare, utilizzare |
- | Via; modo, metodo |
- | Classificatore che indica tipo, ordine, varietà |
- | Cosa, affare, questione |
- | Luogo, regione, località |
- | Muovere, muoversi |
- | Ancora; anche |
- | Parte, sezione |
- | Forma, tipo, specie |
- | Davanti |
- | Ma, tuttavia |
- | Da |
- | Volere, desiderare, desiderare fare qualcosa |
- | Non |
- | Internazionale |
- | Conoscere |
- | Completo; tutto, intero |
- | Riguardare, centrare; chiuso |
- | Fuori, esterno |
- | Domandare |
- | Aspettare |
- | Frutto |
- | Parola, discorso; parlare, discorrere |
- | Interno, dentro (in questa lezione è usato nel nome 内内) |
- | Cambiare, trasformare; influenzare |
- | Dare; per, a |
- | Porta, ingresso |
- | Spesso, di solito |
- | Earlier, before, first, in advance |
- | Suono, voce |
- | Secondo carattere del nome "Marty" in cinese |
- | Realmente, veramente, certamente |
- | Camminare, andare |
- | Classificatore per cose lunghe e sottili come pesci, serpenti, gambe |
- | Equo, pari; comune |
- | Soggetto, problema |
- | Altro, un altro, qualcos'altro |
- | Pace, pacifico |
- | Venire in contatto, accostare |
- | Classificatore usato per indicare cose che possono essere contate, come pezzi, articoli, oggetti |
- | Città |
- | Direttamente, dritto |
- | Finito, non rimasto niente |
- | Lato |
- | Particella usata come suffisso di sostantivi indicanti un luogo |
- | Nastro |
- | Discorso, parola |
- | Veicolo |
- | Vestito |
- | Veloce |
- | Gestire, fare; impostare |
- | Verso, in direzione |
- | Perdere |
- | Sicuramente |
- | Stoffa (in questa lezione è anche il primo carattere del nome 布福) |
- | Perché, come |
- | Non |
- | Lontano, distante, remoto |
- | Calcolare, pianificare |
- | Fiore |
- | Cina |
- | Fuoco |
- | In base a, secondo |
- | Cercare |
- | Parlare, chattare, discutere |
- | Speranza (in questa lezione è usato nel nome 西) |
- | Bastare; sufficiente, abbastanza |
- | Con |
- | Stazione, fermata |
- | Riso (in questa lezione è usato nel nome 爱米 |
- | Desiderare |
- | Soldi |
- | Cadere, rovesciare |
- | Sedersi |
- | Temere |
- | Scuola |
- | Lungo tempo |
- | Prova, test |
- | Sole |
- | Felicità (in questa lezione è usato nel nome 布福) |
- | Freddo |
- | Modello, esempio |
- | Ah (indica compiacimento o soddisfazione) |
- | Calmo, silenzioso, tranquillo |
- | Vestito |
- | Usato alla fine di una frase per trasmettere un sentimento di ammirazione, dare un avvertimento o mostrarsi in dubbio |
- | Ferro |
- | Porzione, parte |
- | Indossare, vestire, avere addosso |
- | Classificatore usato per monete o banconote con significato equivalente a Yuan, l'unità monetaria cinese |
- | Bevanda alcolica |
- | Forte, violento |
- | Lento |
- | Cambiare |
- | Litro |
- | Pesce |
- | Breve, corto |
- | Biglietto |
- | Lago |
- | Registrare |
- | Usato come 啊 alla fine di una frase per trasmettere un sentimento di ammirazione, dare un avvertimento o mostrarsi in dubbio |
- | Parola, termine |
- | Vendere |
- | Lato |
- | Bere |
- | Saltare, balzare, rimbalzare |
Descrizione ed esempi
Dialogo 89
A:
博士!博士!
B:
什么?
A:
博士,不要怕,我是马提。
Dialogo 90
A:
我睡了多久?博士,几点了?
Dialogo 91
B:
好美的音乐。晚上好!
P:
晚上好!
B:
你看起来好美。
P:
多谢。
B:
你要不要⋯?你想不想⋯?
P:
我非常愿意。
Dialogo 92
A:
张博士家在哪里?
B:
我不知道。王兰知道。
A:
好,我去问她。
Dialogo 93
A:
你去哪里?
B:
我去买东西。你知道小王住在哪里吗?
A:
他住在四号楼二层三三五号房间。
Dialogo 94
A:
你妈妈不和你们住在一起吗?
B:
不住在一起。妈妈一个人住,我常去看她。
A:
你妈妈身体好吗?
B:
身体很好。她今年六十七岁了。前边就是我妈妈家,你去坐一会吧!
A:
十点了,我不去了。
B:
再见!
A:
再见!
Dialogo 95
A:
你要喝什么?
B:
有可口可乐吗?
A:
有。
B:
要一公升吧。
Dialogo 96
A:
博士。
B:
马提,我不是叫你不要回来,直接回1985年的吗?
A:
我知道,但是我非来不可。
B:
好高兴见到你。
Dialogo 97
A:
请问。
I:
什么事?
A:
我要找一个铁工。
Dialogo 98
A:
请问,八楼在哪里?
B:
在九楼旁边。
A:
怎么走?
B:
你看,那个楼就是。
Dialogo 99
A:
请问,百货大楼在哪里?
B:
在前边。
A:
怎么走?
B:
往前走。
Dialogo 100
A:
请问,百货大楼离这里远不远?
B:
不太远。就在银行旁边。
Dialogo 101
A:
请问,百货大楼在什么地方?
B:
学院路。
A:
远吗?
B:
不远。
A:
在哪里坐车?
B:
在那里。
A:
谢谢。
Dialogo 102
A:
小卫,我们什么时候去小李家?
B:
星期天,好吗?
A:
好。他家在北京师范大学旁边吧?
B:
不,现在在中华路38号。你认识那个地方吗?
A:
不认识,问一下小马吧。
Dialogo 103
A:
小马,中华路在什么地方?你知道吗?
B:
中华路离我妈妈家很近。你去那里做什么?
A:
看一个朋友。那里离这里远吗?
B:
不太远。星期天我去妈妈家,你和我一起去吧。
Dialogo 104
A:
请问,北京大学在哪里?
B:
在清华大学西边。
A:
清华大学东边是语言文化大学吗?
B:
对。这里有很多大学。语言文化大学南边还有好几个大学。
A:
从这里往北走大学不多了。
B:
是的。
Dialogo 105
A:
您要什么?
B:
我要李子。多少钱一千克?
A:
两块五毛。
B:
那种呢?
A:
一块三。
B:
要这种吧。
A:
要多少?
B:
两千克。
A:
还要别的吗?
B:
不要了。
Dialogo 106
A:
我买一张票。
B:
哪里上的?
A:
前一站。
B:
去哪里?
A:
去语言文化大学。要换车吗?
B:
要换车。
A:
在哪里换车?
B:
北京师范大学。
A:
换几路车?
B:
换331路。
A:
谢谢!
B:
不谢。
Dialogo 107
A:
您要买什么?
B:
我要买水果。
A:
什么水果?
B:
无花果。一千克多少钱?
A:
十九块八。
B:
太贵了。
A:
那种不贵。
B:
那种好不好?
A:
也很好。
B:
我要四个。
A:
这是三百克,三块七毛五分。还买别的吗?
B:
不要了。
Dialogo 108
A:
天冷了。我想买件毛衣。
B:
我也要买东西。我们什么时候去?
A:
星期天去,怎么样?
B:
星期天人太多。
A:
那明天早上去吧。
Dialogo 109
A:
小姐,我看看那件毛衣。
B:
好。
A:
我可以试试吗?
B:
您试一下吧。
A:
这件太短了。
B:
您试试那件。
A:
好,我再试一下。
B:
这件不大也不小。
A:
好极了,我就买这件。
Dialogo 110
A:
这是小张买的毛衣。他穿太小,我穿太大,你试试怎么样?
B:
不长也不短,好极了。多少钱?
A:
不知道。不太贵。
B:
我们去问问小张。
A:
现在小张不在,晚上再去问吧。
Dialogo 111
A:
请问,这路车到天安门吗?
B:
到。上车吧。
A:
买两张票。多少钱一张?
B:
五毛。
A:
给你两块钱。
B:
找你一块。
C:
请问,到天安门还有几站?
D:
三站。你们会说汉语?
A:
会说一点。
D:
你们是哪国人?
A:
我是法国人。
C:
我是美国人。
B:
天安门到了。请下车吧。
Dialogo 112
A:
你在做什么?
B:
打电话报警。
A:
不行,不能报警。
B:
他就在外面。
A:
我们要照他的话做。
B:
但我想⋯
A:
不行,听我说。冷点下来。我们走。
Dialogo 113
B:
加尼,我是爱米。
P:
你要进来吗?
B:
还是不要了,我⋯
P:
有什么问题吗?
B:
我是来跟你道别的。
P:
道别?你要去哪里?
B:
我要走了。我怕我不会再见到你了。我要你知道,我是非常关心你。
Dialogo 114
I:
生人,要点什么?
A:
给我水。
H:
水?
I:
水?要喝水去外面跟马一起喝。我们这里只卖酒。
Dialogo 115
I:
要喝什么?平常一样吗?
B:
不是,我今晚要喝烈酒。
Dialogo 116
C6:
那是我的。
M:
不是了。
L:
给我!
M:
布福,他在那里。
J:
在哪里?
M:
那里,跟一块印花布在一起。
L:
老大,你打算怎么办?
Dialogo 117
A:
博士!博士!你在做什么?
B:
我失去了她。
A:
那就跟我回去。
B:
回哪里?
A:
回到未来。
B:
好啊,我们走。
A:
好。
Dialogo 118
A、B:
您早!
C:
你们好!好大的个!孩子们快来,我打到一条了!
D:
父亲打到一条鱼了!
E:
快,父亲打到一条大的!
D:
快点!巴比,你打到鱼了?
C:
快来看!
F:
慢点!
E:
在哪里呢?
C:
快点啊!你们看啊!
F:
妈妈,父亲打到一条鱼!这么大的鱼!
E:
这么大的鱼!
C:
谁拿这个?
D:
我!
F:
我!
E:
我来!
F:
我来拿。
D:
不!
E:
我来拿,我,我!
C:
行了,快去吃早点吧! 快去吧。
Dialogo 119
A:
好,今天我们吃鱼!
B:
慢点,别那么快。
C:
给我。
E:
我来。
B:
慢慢吃。给你一条。
D:
二、四、六、八、十,好,行了!
E:
我想要多鱼。
F:
我也要。
D:
行,你们拿吧。
B:
马克斯,你怎么那样吃东西!你知道孩子们都会学你的样的。
D:
他们早就学会了。
F:
妈妈,可以去外面吗?
B:
去吧。
E:
我也去,我也去。
Dialogo 120
A、B:
您早!
C:
你们好!哈,哈,哈。好大的个呀!孩子们快来,我打到一条了!
D:
父亲打到一条鱼了!
E:
快,父亲打到一条大的!
D:
巴比,你打到鱼了?
C:
快来看呀!
E:
在哪里呢?
C:
快点啊!你们看啊!
F:
妈妈,父亲打到一条鱼!这么大的鱼!
E:
这么大的鱼!
Dialogo 121
B:
快走,马提,不要理我。
J:
我给你一分钟时间。听到吗?一分钟。时间到了。
A:
天南,我在这里。
Dialogo 122
A、B:
您早!
C:
你们好!哈,哈,哈。好大的个呀!孩子们快来,我打到一条了!
D:
父亲打到一条鱼了!
E:
快,父亲打到一条大的!
D:
快点,到湖边去!
F:
等等我。
D:
巴比,你打到鱼了?
C:
快来看呀!
F:
等等,慢点,你们等等我呀!
E:
在哪里呢?
C:
快点啊!你们看啊!
Dialogo 123
D:
西在哪里?
B:
她在外面。
F:
妈妈,可以出去吗?
B:
去吧⋯
E:
我也去,我也去⋯
Dialogo 124
A:
是谁来了?
B:
马克尔先生。
C:
请他进来!
D:
您好!
A:
你早!
D:
你好,马克斯!
C:
你好!什么时候到的?
D:
前天晚上。
Dialogo 125
C:
妈妈,什么时候动身?
A:
明早。
C:
是吗?太好了!
Dialogo 126
A:
我的天啊!西!你在那里干什么呀?
B:
给马喝水!
A:
这事马夫会来干的。看你的衣服。
B:
在太阳下面马上就会干的。
Dialogo 127
A:
好,今天我们吃鱼!
B:
安静,安静点!慢点,别那么快。
A:
我先来。
C:
给我。
E:
我来。
B:
慢慢吃。给你一条。马克斯,你再不吃,他们要吃光了。
D:
还够我的吗?
B:
看,够你吃的。
D:
二、四、六、八、十,好,行了!
E:
我想要多鱼。
F:
我也要。
D:
行,你们拿吧。
Dialogo 128
A:
准是西。
B:
西!
C:
你们早!
A:
过花!
B:
别!
A:
好!
Dialogo 129
A:
妈妈!妈妈!我跟父亲一块出去了。
B:
那也用不着这么大声叫呀!
A:
妈妈!
B:
还有什么事?
A:
内内在你那里吗?
B:
在。
A:
问问她,想不想跟我们一块出去。
B:
内内没有空,你们两个去吧!
A:
好,再见了!
B:
好,再见,小心点!
Dialogo 130
A:
中了,中了,全部打中了。
B:
全都倒了。
C:
真了不起,喝酒。
B:
我的,我的。
D:
马克斯,伊什尔来电报了,是西发来的!
E:
西?
A:
西来电报了!
E:
电报上怎么说?
Dialogo 131
A:
博士,冷静点,我是马提!
B:
不可能,我已经送你回未来了!
A:
对,但是我从未来回来了。
B:
不可能,不可能是你。
A:
我真的回来了。我同1985年的你一起回到1955年找天南拿一本书。
Dialogo 132
B:
天啊!时间是1955年11月13日早上7时01分。我想起来了,我看到马提对我说他又从未来回来了。
A:
博士,冷静点,我是马提!
B:
不可能,我已经送你回未来了!
A:
对,但是我又回来了。我从未来回来了。
B:
不可能,不可能是你。这