Chinese Symbol 犹
What you see below, and can magnify, is the Chinese character for: still; just as; a surname. I've divided all details into 5 sections. Please note that there might be more than one symbol with these meaning. If you want to see the other symbols or words with the same meaning, please click on the English words listed in the section 2 below.
Click Below To Make The Name
犹
More symbols with the following meanings:
Still
A warning: In Chinese, words are often composed by two Chinese characters, and sometimes by three or more. This page is not a dictionary.
This symbol has a different traditional version.
This Chinese symbol is not contained in any Chinese word of which I've written a page.
This Chinese character is contained in the following Chinese names:
Chinese name Giuditta (female) |
---|
犹滴 This Chinese name is exactly how the Bible character Giuditta (Genesis 26:34; compare an Italian Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Giulia (female) |
---|
犹利亚 This Chinese name is exactly how the Bible character Giulia (Romans 16:15; compare an Italian Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Jehudit (female) |
---|
犹滴 This Chinese name is exactly how the Bible character Jehudit (Genesis 26:34; compare a German Bible with a Chinese Bible; in some German Bibles she's also called Judith) is called in China. |
Chinese name Judite (female) |
---|
犹滴 This Chinese name is exactly how the Bible character Judite (Genesis 26:34; compare a Portuguese Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Judith (female) |
---|
犹滴 This Chinese name is exactly how the Bible character Judith (Genesis 26:34; compare an English Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Judit (female) |
---|
犹滴 This Chinese name is exactly how the Bible character Judit (Genesis 26:34; compare a Spanish Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Julia (female) |
---|
犹利亚 This Chinese name is exactly how the Bible character Julia (Romans 16:15; compare an English Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Júlia (female) |
---|
犹利亚 This Chinese name is exactly how the Bible character Júlia (Romans 16:15; compare a Portuguese Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Julias (female) |
---|
犹利亚 This Chinese name is exactly how the Bible character Julias (Romans 16:15; compare a Dutch Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Julie (female) |
---|
犹利亚 This Chinese name is exactly how the Bible character Julie (Romans 16:15; compare a French Bible with a Chinese Bible) is called in China. |
Chinese name Justin (male) |
---|
犹斯丁 This Chinese name is exactly how the famous Justin Martyr is called in China. |
I wish you like my website and go on clicking and clicking on its other sections!
How are you going to use this Chinese symbol?
a) Tattoo?
b) School assignment?
c) No use, just curiosity?
d) Other?