Simbolo cinese

Quello che vedi qui sotto, e che puoi ingrandire, è il carattere cinese che significa: acuto; fluente; favorevole; vantaggio; profitto; ricchezza; a beneficio di; un cognome. Trovi in questa pagina tutti i dettagli divisi in 5 sezioni. Una cosa di cui ti prego di tener conto è che potrebbero esserci anche altri simboli cinesi con questo significato. Se vuoi vedere quali sono questi altri simboli con lo stesso significato, puoi cliccare sulle singole parole italiane elencate nella sezione 2.

SEZIONE 1:
TESTO INGRANDIBILE E IMMAGINE

Clicca sui segni + e - per ingrandire o rimpicciolire!

Rimpicciolire Ingrandire

Simbolo Aiuto
Simbolo cinese 利 li4
Animazione Aiuto
Animazione 利 li4
Tratti Aiuto
7
SEZIONE 2:
PRONUNCIA E SIGNIFICATO
Pronuncia Aiuto
Significato Aiuto
-Acuto; fluente; favorevole
-Vantaggio; profitto; ricchezza
-A beneficio di
-(Un cognome)

Altri simboli con i seguenti significati:

Acuto
Ricchezza

Attenzione: in cinese le parole sono spesso composte da due caratteri, mentre altre volte da tre o più. Questa pagina non è un dizionario.

SEZIONE 3:
VERSIONE TRADIZIONALE

Non c'è nessuna differenza fra la versione semplificata e quella tradizionale di questo carattere.

SEZIONE 4:
PAROLE CINESI CONTENENTI QUESTO SIMBOLO

Questo simbolo cinese è contenuto nelle seguenti parole cinesi:

Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
SEZIONE 5:
NOMI IN CINESE CONTENENTI QUESTO SIMBOLO

Questo simbolo cinese è contenuto nei seguenti nomi in cinese:

Nome in cinese Billy (maschile)
比利
Questo nome in cinese è esattamente come i famosi Billy Crystal e Billy Elliot sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Elisabeth (femminile)
以利沙伯
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Elisabeth (Vangelo di Luca 1:5; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Élisabeth (femminile)
以利沙伯
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Élisabeth (Vangelo di Luca 1:5; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Elisabetta (femminile)
以利沙伯
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Elisabetta (Vangelo di Luca 1:5; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Elisabet (femminile)
以利沙伯
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Elisabet (Vangelo di Luca 1:5; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Elizabeth (femminile)
以利沙伯
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Elizabeth (Vangelo di Luca 1:5; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Elizabet (femminile)
以利沙伯
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Elizabet (Vangelo di Luca 1:5; confronta una Bibbia in olandese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Geremia (maschile)
耶利米
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Geremia (Geremia 1:1; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Giulia (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Giulia (Romani 16:15; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Henry (maschile)
亨利
Questo nome in cinese è esattamente come i famosi Henry Selick, Henry Ford e Henry L.Gantt sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Isabel (femminile)
以利沙伯
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Isabel (Vangelo di Luca 1:5; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Jeremiah (maschile)
耶利米
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jeremiah (Geremia 1:1; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Jeremias (maschile)
耶利米
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jeremias (Geremia 1:1; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Jeremías (maschile)
耶利米
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jeremías (Geremia 1:1; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Jeremia (maschile)
耶利米
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jeremia (Geremia 1:1; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Jérémie (maschile)
耶利米
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jérémie (Geremia 1:1; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Julia (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Julia (Romani 16:15; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Júlia (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Júlia (Romani 16:15; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Julias (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Julias (Romani 16:15; confronta una Bibbia in olandese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Julie (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Julie (Romani 16:15; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Kimberly (femminile)
凯姆伯利
Questo nome in cinese è esattamente come la famosa Kimberly Elise è chiamata in Cina.

Nome in cinese Lizbeth (femminile)
以利沙伯
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Elizabeth (Lizbeth, forma abbreviata di Elizabeth – confronta Luca 1:5 di una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Maria (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Maria, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in italiano, olandese, tedesco o portoghese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese María (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico María, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Marie (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marie, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Mary (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Mary, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Phillip (maschile)
菲利普
Questo nome in cinese è esattamente come i famosi Phillip Neville, Phillip Swan, Phillip Island, Phillip Johnson, Phillip Noyce, Phillip King, Phillip McGraw e Phillip Seymour Hoffman sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Phyllis (femminile)
费利斯
Questo nome in cinese è esattamente come la famosa Phyllis Carlyle è chiamata in Cina.

Nome in cinese Rebeca (femminile)
利百加
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Rebeca (Genesi 35:8; confronta una Bibbia in portoghese o spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Rebecca (femminile)
利百加
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Rebecca (Genesi 35:8; confronta una Bibbia in italiano o francese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Rebekah (femminile)
利百加
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Rebekah (Genesi 35:8; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Rebekka (femminile)
利百加
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Rebekka (Genesi 35:8; confronta una Bibbia in olandese o tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Terry (maschile)
泰利
Questo nome in cinese è esattamente come i famosi Terry McMillan, Terry Ryan e Terry Turner sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Willie (maschile)
威利
Questo nome in cinese è esattamente come i famosi Willie Nelson e Willie Bobo sono chiamati in Cina.

Spero ti stia piacendo il mio sito e che voglia cliccare a volontà anche sulle sue altre sezioni!


SEZIONE 6:
INDAGINE LETTORI

Come userai questo simbolo in cinese?

a) Tatuaggio?
b) Compito scolastico?
c) In nessun modo, solo curiosità?
d) Altro?


Grazie!

WearYourChineseName - di Giuseppe Romanazzi
Biaoyu Business Consulting Services LTD
Shanghai, Cina
Copyright © 2001-2020 Tutti i diritti riservati
Pagina iniziale Wear Your Chinese Name
| Chi siamo | Privacy | Mappa del sito | Italiano English |


Ci incontriamo su Skype?

Ti contatterò il prima possibile!

Nome Skype:
Email (non si sa mai):
Il tuo prof online