Simbolo cinese

Quello che vedi qui sotto, e che puoi ingrandire, è il carattere cinese che significa: inferiore; secondo; asia abbreviazione; un cognome. Trovi in questa pagina tutti i dettagli divisi in 5 sezioni. Una cosa di cui ti prego di tener conto è che potrebbero esserci anche altri simboli cinesi con questo significato. Se vuoi vedere quali sono questi altri simboli con lo stesso significato, puoi cliccare sulle singole parole italiane elencate nella sezione 2.

SEZIONE 1:
TESTO INGRANDIBILE E IMMAGINE

Clicca sui segni + e - per ingrandire o rimpicciolire!

Rimpicciolire Ingrandire

Simbolo Aiuto
Simbolo cinese 亚 ya4
Animazione Aiuto
Animazione 亚 ya4
Tratti Aiuto
6
SEZIONE 2:
PRONUNCIA E SIGNIFICATO
Pronuncia Aiuto
Significato Aiuto
-Inferiore; secondo
-Asia (abbreviazione)
-(Un cognome)

Altri simboli con i seguenti significati:

Inferiore
Secondo
Asia

Attenzione: in cinese le parole sono spesso composte da due caratteri, mentre altre volte da tre o più. Questa pagina non è un dizionario.

SEZIONE 3:
VERSIONE TRADIZIONALE

Questo simbolo ha una differente versione tradizionale.

Tradizionale Aiuto
Versione tradizionale di 亚 ya4
Pronuncia Aiuto
ya4
Significato Aiuto
(stesso significato del carattere semplificato)
SEZIONE 4:
PAROLE CINESI CONTENENTI QUESTO SIMBOLO

Questo simbolo cinese è contenuto nelle seguenti parole cinesi:

Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
Parola cinese
Significato Aiuto
SEZIONE 5:
NOMI IN CINESE CONTENENTI QUESTO SIMBOLO

Questo simbolo cinese è contenuto nei seguenti nomi in cinese:

Nome in cinese Aaron (maschile)
亚伦
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Aaron (Esodo 4:14; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Aarón (maschile)
亚伦
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Aarón (Esodo 4:14; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Aaronne (maschile)
亚伦
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Aaronne (Esodo 4:14; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Adamo (maschile)
亚当
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Adamo (Genesi 3:21; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Adam (maschile)
亚当
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Adam (Genesi 3:21; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Adán (maschile)
亚当
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Adán (Genesi 3:21; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Adão (maschile)
亚当
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Adão (Genesi 3:21; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Alejandro (maschile)
亚历山大
Questo nome in cinese è esattamente come il famoso Alessandro Magno e il personaggio biblico Alejandro (Marco 15:21; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese) sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Alessandro (maschile)
亚历山大
Questo nome in cinese è esattamente come il famoso Alessandro Magno e il personaggio biblico Alessandro (Marco 15:21; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Alexander (maschile)
亚历山大
Questo nome in cinese è esattamente come il famoso Alessandro Magno e il personaggio biblico Alexander (Marco 15:21; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Alexandre (maschile)
亚历山大
Questo nome in cinese è esattamente come il famoso Alessandro Magno e il personaggio biblico Alexandre (Marco 15:21; confronta una Bibbia in francese o portoghese con una Bibbia in cinese) sono chiamati in Cina.

Nome in cinese Ana (femminile)
亚拿
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Ana (Vangelo di Luca 2:36; confronta una Bibbia in portoghese o spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Anna (femminile)
亚拿
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Anna (Vangelo di Luca 2:36; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Anne (femminile)
亚拿
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Anne (Vangelo di Luca 2:36; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Arão (maschile)
亚伦
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Arão (Esodo 4:14; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Giosuè (maschile)
约书亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Giosuè (Esodo 17:9; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Giulia (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Giulia (Romani 16:15; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Hanna (femminile)
亚拿
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Hanna (Vangelo di Luca 2:36; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Joshua (maschile)
约书亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Joshua (Esodo 17:9; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Josua (maschile)
约书亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Josua (Esodo 17:9; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Josué (maschile)
约书亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Josué (Esodo 17:9; confronta una Bibbia in francese, portoghese o spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Jozua (maschile)
约书亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jozua (Esodo 17:9; confronta una Bibbia in olandese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina.

Nome in cinese Julia (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Julia (Romani 16:15; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Júlia (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Júlia (Romani 16:15; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Julias (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Julias (Romani 16:15; confronta una Bibbia in olandese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Julie (femminile)
犹利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Julie (Romani 16:15; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina.

Nome in cinese Maria (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Maria, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in italiano, olandese, tedesco o portoghese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese María (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico María, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Marie (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Marie, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Mary (femminile)
马利亚
Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Mary, la madre di Gesù (Vangelo di Matteo 1:16; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese), è chiamata in Cina.

Nome in cinese Patricia (femminile)
帕特里西亚
Questo nome in cinese è esattamente come le famose Patricia Cornwell, Patricia Hewitt e Patricia Arquette sono chiamate in Cina.

Nome in cinese Virginia (femminile)
维吉尼亚
Questo nome in cinese è esattamente come lo Stato della Virginia è chiamato in Cina.

Spero ti stia piacendo il mio sito e che voglia cliccare a volontà anche sulle sue altre sezioni!


SEZIONE 6:
INDAGINE LETTORI

Come userai questo simbolo in cinese?

a) Tatuaggio?
b) Compito scolastico?
c) In nessun modo, solo curiosità?
d) Altro?


Grazie!

WearYourChineseName - di Giuseppe Romanazzi
Biaoyu Business Consulting Services LTD
Shanghai, Cina
Copyright © 2001-2021 Tutti i diritti riservati
Pagina iniziale Wear Your Chinese Name
| Chi siamo | Privacy | Mappa del sito | Italiano English |


Ci incontriamo su Skype?

Lezioni di cinese online

Nome Skype:
Email (non si sa mai):
Il tuo prof online