Simbolo cinese 拿
Quello che vedi qui sotto, e che puoi ingrandire, è il carattere cinese che significa: prendere; catturare; essere sicuro di; rendere le cose difficili per qualcuno. Trovi in questa pagina tutti i dettagli divisi in 5 sezioni. Una cosa di cui ti prego di tener conto è che potrebbero esserci anche altri simboli cinesi con questo significato. Se vuoi vedere quali sono questi altri simboli con lo stesso significato, puoi cliccare sulle singole parole italiane elencate nella sezione 2.
Clicca sui segni + e - per ingrandire o rimpicciolire!
拿
- | Prendere; catturare; essere sicuro di; rendere le cose difficili per qualcuno |
Altri simboli con i seguenti significati:
Prendere
Catturare
Attenzione: in cinese le parole sono spesso composte da due caratteri, mentre altre volte da tre o più. Questa pagina non è un dizionario.
Questo simbolo ha una differente versione tradizionale.
Questo simbolo cinese è contenuto nelle seguenti parole cinesi:
Questo simbolo cinese è contenuto nei seguenti nomi in cinese:
Nome in cinese Ana (femminile) |
---|
亚拿 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Ana (Vangelo di Luca 2:36; confronta una Bibbia in portoghese o spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina. |
Nome in cinese Anna (femminile) |
---|
亚拿 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Anna (Vangelo di Luca 2:36; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina. |
Nome in cinese Anne (femminile) |
---|
亚拿 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Anne (Vangelo di Luca 2:36; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina. |
Nome in cinese Gionatan (maschile) |
---|
约拿单 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Gionatan (Giudici 18:30; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Hanna (femminile) |
---|
亚拿 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Hanna (Vangelo di Luca 2:36; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina. |
Nome in cinese Jonatan (maschile) |
---|
约拿单 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jonatan (Giudici 18:30; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese; in alcune Bibbie in tedesco è anche chiamato Jonathan) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Jonatán (maschile) |
---|
约拿单 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jonatán (Giudici 18:30; confronta una Bibbia in spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Jônatas (maschile) |
---|
约拿单 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jônatas (Giudici 18:30; confronta una Bibbia in portoghese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Jonathan (maschile) |
---|
约拿单 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Jonathan (Giudici 18:30; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Susana (femminile) |
---|
苏撒拿 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Susana (Vangelo di Luca 8:3; confronta una Bibbia in portoghese o spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina. |
Nome in cinese Susanna (femminile) |
---|
苏撒拿 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Susanna (Vangelo di Luca 8:3; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina. |
Nome in cinese Suzanna (femminile) |
---|
苏撒拿 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Suzanna (Vangelo di Luca 8:3; confronta una Bibbia in olandese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina. |
Nome in cinese Suzanne (femminile) |
---|
苏撒拿 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Suzanne (Vangelo di Luca 8:3; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamata in Cina. |
Spero ti stia piacendo il mio sito e che voglia cliccare a volontà anche sulle sue altre sezioni!
Come userai questo simbolo in cinese?
a) Tatuaggio?
b) Compito scolastico?
c) In nessun modo, solo curiosità?
d) Altro?