Simbolo cinese 腓
Quello che vedi qui sotto, e che puoi ingrandire, è il carattere cinese che significa: appassire; polpaccio. Trovi in questa pagina tutti i dettagli divisi in 5 sezioni. Una cosa di cui ti prego di tener conto è che potrebbero esserci anche altri simboli cinesi con questo significato. Se vuoi vedere quali sono questi altri simboli con lo stesso significato, puoi cliccare sulle singole parole italiane elencate nella sezione 2.
Clicca sui segni + e - per ingrandire o rimpicciolire!
腓
Altri simboli con i seguenti significati:
Appassire
Attenzione: in cinese le parole sono spesso composte da due caratteri, mentre altre volte da tre o più. Questa pagina non è un dizionario.
Non c'è nessuna differenza fra la versione semplificata e quella tradizionale di questo carattere.
Questo simbolo cinese non è contenuto in nessuna parola cinese di cui ho preparato una pagina.
Questo simbolo cinese è contenuto nei seguenti nomi in cinese:
Nome in cinese Felipe (maschile) |
---|
腓力 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Felipe (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in portoghese o spagnolo con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Filippo (maschile) |
---|
腓力 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Filippo (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in italiano con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Filippus (maschile) |
---|
腓力 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Filippus (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in olandese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Philippe (maschile) |
---|
腓力 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Philippe (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in francese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Philippus (maschile) |
---|
腓力 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Philippus (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in tedesco con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Nome in cinese Philip (maschile) |
---|
腓力 Questo nome in cinese è esattamente come il personaggio biblico Philip (Vangelo di Matteo 10:3; confronta una Bibbia in inglese con una Bibbia in cinese) è chiamato in Cina. |
Spero ti stia piacendo il mio sito e che voglia cliccare a volontà anche sulle sue altre sezioni!
Come userai questo simbolo in cinese?
a) Tatuaggio?
b) Compito scolastico?
c) In nessun modo, solo curiosità?
d) Altro?